изучаем арабский

  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: админское (список заголовков)
01:41 

Сводки с полей :)

1. По просьбе учащихся ;-) перезалила файл с 10-й главой.
Поскольку править ту запись я не могу, новая ссылка - в комментариях там.


2. К нам пришел Гость с просьбой перевести несколько слов. Я таких не знаю, но если кто-то может помочь - просим-просим.
любовь
верность
страсть
счастье
красота

Гугл-переводчик выдал мне следующее:

читать дальше

@темы: вопросы, админское

12:05 

Революция %)

اللغة العربية
В сообществе смена власти. Отныне владельцем является profileSertap.

Если кому-то нужен текст учебника, которым мы тут пользовались, остатки есть на сканах:
rapidshare.com/files/366894626/Chapter_10.zip - updated
rapidshare.com/files/331506379/_2nd_edition.zip
Сканы, естественно, на английском языке. Страницы не правлены, только разбиты по частям плюс аппендикс-приложение и словарь.
Ссылки на аудио к учебнику были раньше, посмотрите по записям.

Всем удачи!
запись создана: 24.01.2010 в 08:42

@темы: админское, ссылки

04:38 

О продолжениях

arab-yazyk
اللغة العربية
А поднимите руки, мальчики и девочки, кто уже сделал хотя бы 7-й урок! Молодцы! ..А? Что? Нет таких? Упс...
А вот не буду выкладывать продолжение, пока сама не доберусь до 9-го, выложенного две недели назад. :tongue: Надо ж и учиться, а не только издательством работать.
Впрочем, если найдется передовик производства, пишите сюда, вывешу дальше. :cheek:

@темы: админское

08:30 

О картинках

arab-yazyk
اللغة العربية
Обратите внимание: я стараюсь отрегулировать видимый размер картинок при вставке в код, чтобы они помещались полностью и не залезали краем под навигационное меню.
Но если вы кликнете правой кнопкой мыши и выберете "View image" (Посмотреть изображение), то откроется в полном размере. Иногда это может пригодиться, если вы не можете разобрать как следует надпись.
:cheek:

@темы: админское, хитрости и советы

02:36 

Обращение к участникам сообщества

Уважаемые, а вы сюда вообще заглядываете? Пользуетесь? Или так, чисто для проформы или на будущее сунули в закладки?
Я просто не пойму, оно вообще кому надо или можно махнуть рукой и перестать выкладывать.
В конце концов, у меня этот учебник дома, у Милли вообще курсы очные...
Вот. :shuffle2:

@темы: админское

16:28 

Аудио к учебнику и 2-е издание вообще

Free Music at www.DLoadmp3.com

Начала выкладывать.
Буду править предыдущие записи (посматривайте, где зелёненький текст и плейер).
Всего 128 файлов (включая это вступление и финал).
Можно пользоваться аудио через местные уроки или на аудиосайте по ссылке рядом с плейером, там поискать "mastering arabic" (или даже просто mastering).
Также, я выложила всё аудио архивом на Рапиде, вот ссылка:
rapidshare.com/files/286753121/Mastering-Arabic...
(Если пропадет из-за долгого нескачивания, попросите меня (Ritulia) и я повешу еще раз.)

Насчет второго издания, откуда я и беру аудио.
Там есть некоторые мелкие вариации к тексту - я буду смотреть, если имеет смысл, то редактировать здесь (опять же, зелёненьким).
Возможно, какая-то разница в упражнениях. К примеру, Тэтчер в 2007 году издания уже была неактуальна. :gigi: Поэтому там включено другое упражнение, с повседневными предметами. Я его (и если будут другие - тоже) добавлю как альтернативное и помечу это.
Также, в этом издании имеется раздел "Conversation (диалоги)", в каждом уроке. Аудио, текст, добавка к словарику. Пока не уверена, как это оформить с пятью уже существующими уроками. Возможно, дам все пять разговоров вместе и добавлю ссылки из уроков на новый тред, а в дальнейшем - как часть общих теоретических тредов. Ну, и словарик нужно будет как-то обновить с учетом этого...
Возражения-добавления-замечания будут?

ЗЫ: Я в процессе отсканивания "Курочек Ряб". :gigi: Потом сброшу куда-нибудь. Будет дополнительное чтение-практика желающим...

@темы: админское

18:23 

Как лучше выкладывать программу?

В книжке-то идет сплошняком - кусочек теории и упражнение, кусочек теории и упражнение. (А в ответы не сложно заглянуть.)
И действительно, имеет смысл сразу посмотреть, правильно ли ты что-то усвоил. Я тут стала делать упражнение к какому-то моменту, и поняла, что писала неправильно. Сразу поправилась. А если бы взялась за упражнения после половины главы (возможно даже, что не в один и тот же день, что и теория), то исправиться сложнее.
Ох, как-то путано я все объясняю... Но надеюсь, что меня поняли.

Короче, вопрос(ы):
- Может, лучше выкладывать сплошняком, теорию и упражнения, в общем треде?
- или сажать в треде с теорией ссылки на упражнения, а не только номера?

Но вы в любом случае имейте в виду, что лучше делать упражнение сразу за теорией, как только оно названо. А не "оптом".

@темы: админское, вопросы

21:26 

Полное содержание учебника "Mastering Arabic"

اللغة العربية
Ссылка на этот пост будет в эпиграфе. Для удобства, пока работаем с этим учебником, в эпиграфе будет непосредственно текст со ссылками на уроки и домашние задания.

---------

"Mastering Arabic", авторы Jane Wightwick & Mahmoud Gaafar, 1990.
В некоторых главах содержится дополнительная полезная информация о языке, относящаяся к конкретной главе. Она не обязательна для освоения курса, но поможет понять отдельные тонкие моменты при встрече с ними.

Содержание
читать дальше

Сборный словарик по урокам
здесь

@темы: админское

19:47 

Обратная связь - приветствуется...

اللغة العربية
Как там картинки-сканы, достаточно разборчивы? Содержание с обратной стороны не слишком просвечивает и мешает?
С произношением проблем нет? Или найти-расписать поподробнее, как каждый звук произносится? (В учебнике этого нету, полагаются на аудио-запись, видимо.)
Я тут малость сомневаюсь, но наверное, лучше все-таки сделать азы по этой книге (раз уж взялись), а попозже можно будет добавлять экстра упражнения, головоломки всякие, аудио-упражнения... (Мне бы самой в ритм войти с выкладыванием.)
А может, тут уже есть знающие люди, желающие взять обучение на себя? Если нет, пока будем продолжать так.
И вообще, если у кого-то есть какие-то советы по процессу, или как можно улучшать сканы, и т.д. - только рады будем.

@темы: админское

15:11 

Перемена :)

arab-yazyk
اللغة العربية
Продолжение теории и остальные упражнения - завтра.
Если совсем плохо видно на картинках-сканах, скажите. Сканнер у меня дохнет, но постараюсь переделать. В крайнем случае, попробуем другие способы.
Также, не уверена, сажать ли упражнения отдельно от теории, как сейчас, или вместе, но меньшими кусочками. Пока посмотрим на паре глав...
:hi2:

@темы: админское

07:48 

Программа

Можно, конечно, набираться слов и прочей информации по чуть-чуть отовсюду, но система все-таки желательна. По крайней мере, пока база не сложится.
Я собираюсь ориентироваться на учебник "Mastering Arabic" авторов Jane Wightwick & Mahmoud Gaafar, 1990. Инструкции и объяснения буду переводить. Кой-что, возможно, буду брать с других ресурсов - для простоты объяснения. Как получится...
В учебнике 20 глав, включая повторение (ему посвящены главы 8, 15 и 20). Первые шесть глав посвящены алфавиту (группами по несколько букв похожего начертания). Все главы, кроме повторения, включают грамматику, небольшой словарик и разговорную практику. Счет - в главе 10.

Транскрипция будет латиницей. Надеюсь, все, тут обитающие, с ней знакомы и не против. Просто она как-то ближе передает произношение.
Черточка над буквой (ā, ū, ī) обозначает, что это долгая гласная (альтернативное написание - гласная с последующим двуеточием, например a: или двойная гласная, например uu);
апостроф ' обозначает хамзу ء - гортанную смычку, беззвучный "взрыв" в горле;
косой апостроф ` обозначает букву عayn (иногда в транскрипции ставится сама эта арабская буква);
gh - буква ghayn.
три буквы "х" будут обозначаться следующим образом: гортанная ха ﺡ - H (встречается также h с точкой под ней), жесткая ха ﺥ - kh, мягкая ха ﻩ - h;
буквы thā и dhāl: обозначаются th и dh, соответствуют английским межзубным звукам в глухой (thin) и звонкой (this) форме.
S, D, T, Z - обозначают буквы Sad, Dad, Ta, Za и соответствующие им звуки - эмфатические, т.е. более глубокие/твердые, нежели s, d, t, z.
(Буду дополнять по мере надобности.)
запись создана: 08.07.2009 в 12:51

@темы: админское

14:22 

Ahlan wasahlan! Добро пожаловать!

اللغة العربية
Прежде, чем браться за изучение языка (да и любого дела), следует определить для себя цель, смысл этого.
Вы хотите разговаривать на этом языке?
Писать по-арабски?
Читать общие тексты?
Читать и декламировать Коран? Таджвид (так называются правила чтения Корана) не входит в цели данного сообщества, но тут могут быть некоторые упоминания, ссылки и т.д.
Понимать песни и фильмы на арабском языке?
В зависимости от цели следует сосредоточиться на письменности, наработке словарного запаса, разговорной практике, слушании записей и живой речи, и т.д.

Есть разные виды арабского языка:
- классический: На нем написан Коран и классическая литература. По структуре он схож с современным стандартным (см. ниже), но стиль и большая часть слов архаичны. Легче начать со стандартного, а уже потом перейти к классическим текстам, если это то, что вас интересует.
- современный стандартный: Это основа, общий язык для всего арабского мира, понятный всем арабоговорящим. На нем выходят почти все печатные материалы, официальные телевизионные программы, и т.д.
- разговорные диалекты: Существует множество диалектов в разных областях арабского мира. Они более или менее близки к современному стандартному. Они отличаются в основном повседневными словами и фразами.

Лучше всего учиться в очной группе, но не всегда есть такая возможность. Можно самостоятельно нарабатывать различные навыки, но самому сложно контролировать свое произношение, к примеру. Ну, и вместе, как поется, весело шагать. :) Но если помочь с произношением в текстовом общении сложно, то уж помогать и подталкивать/поощрять точно можно!
Попробуем?

@темы: админское, теория

главная